Traducción

TRADUCCIÓN DE ESCRITOS VARIOS

Si me preguntas qué pienso sobre la traducción… Te diré que, para mí, la traducción es el lenguaje universal. La traducción, sea cual sea, pasa de unos a otros, por diferentes idiomas, a veces perfecta, a veces no tanto, pero nos une a todos. La traducción nos permite conectar con gente que ni imaginamos que existe al otro lado del mundo, y eso me parece precioso.

Entonces, ¿tienes un texto que quieras traducir? Si se trata de uno de estos tres idiomas; español, catalán o inglés, yo puedo ayudarte.

No soy traductora de carrera, pero he leído y escrito en estos tres idiomas desde hace años y si algo he aprendido es que traducir no es solo escribir palabra por palabra el equivalente en otro idioma. Aunque hay gente que lo hace, créeme… Traducir es expresar de la forma más natural, acomodando las frases y expresiones de un idioma a otro para que todos puedan entender.

¿Qué te ofrezco?

  • Traducción de textos varios del inglés al español/catalán.
  • Traducción de textos varios del español al catalán o viceversa.
  • No aceptaré textos muy largos o de temática que desconozco, más que nada por no ofrecerte un servicio pobre y perder los dos el tiempo. Envíame tu propuesta y decidiré si puedo aceptar el trabajo.

(Para leer los términos y condiciones sobre los Derechos de Autor, haz clic aquí)

TRADUCCIÓN PARA VÍDEOS DE YOUTUBE, ETC… (SUBTÍTULOS)

Citando las palabras de Bong Joon Ho (봉준호), el director de cine sur-coreano: * “Once you overcome the one-inch tall barrier of subtitles, you will be introduced to so many more amazing films”, esas frases debajo de los vídeos y películas que tanto molestan a mucha gente, también llamados subtítulos, son la puerta de entrada para muchos otros a mundos que ni imaginaban que existían.

Los subtítulos me abrieron la puerta al mundo, literalmente. Gracias a ellos he descubierto películas y series de diferentes países y con ello culturas y gentes que nunca hubiera conocido si alguien no hubiera decidido compartir en otros idiomas lo que estaban contando.

Por eso, poder ofrecer el servicio de subtitular vídeos para que otra gente pueda descubrir también todos estos mundos, me hace especial ilusión. Entonces, ¿Qué ofrezco?

  • Traducción (subtítulos) del inglés al español/catalán y viceversa.
  • Traducción (subtítulos) del español al catalán y viceversa.
  • Subtitular vídeos para youtube u otras plataformas parecidas.
  • No aceptaré vídeos de temática que desconozco, más que nada por no ofrecerte un servicio pobre y perder los dos el tiempo. Envíame tu propuesta y decidiré si puedo aceptar el trabajo.

Nota: Ten en cuenta que no aceptaré vídeos que puedan verse involucrados en problemas de derechos de autor, es decir, no aceptaré vídeos que sean de una tercera persona sin su consentimiento previo.

* “Una vez superes la barrera de un centímetro de alto de los subtítulos, serás presentado a muchas más películas increíbles”

(Para leer los términos y condiciones sobre los Derechos de Autor, haz clic aquí)

“The world is like a Mask dancing. If you want to see it well, you do not stand in one place”

Chinua Achebe

¿TE INTERESA ALGUNO DE ESTOS SERVICIOS? CONTACTA CONMIGO AQUÍ Y TRABAJEMOS JUNTOS

A %d blogueros les gusta esto: